History of Sanskrit (Historical usage)


Historical usage

Origin and development

Sanskrit is a member of the Indo-Iranian sub-family of the Indo-European family of languages. Its closest ancient relatives are the Iranian languages Old Persian and Avestan.
In order to explain the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages, many scholars have proposed migration hypotheses asserting that the original speakers of what became Sanskrit arrived in what is now India and Pakistan from the north-west some time during the early second millennium BCE.[25] Evidence for such a theory includes the close relationship of the Indo-Iranian tongues with the Baltic and Slavic languages, vocabulary exchange with the non-Indo-European Uralic languages, and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna.[26]
The earliest attested Sanskrit texts are Brahmanical texts of the Rigveda, which date to the mid-to-late second millennium BCE. No written records from such an early period survive, if ever existed. However, scholars are confident that the oral transmission of the texts is reliable: they were ceremonial literature whose correct pronunciation was considered crucial to its religious efficacy.[27]
From the Rigveda until the time of Pāṇini (fl. 4th century BCE) the development of the early Vedic language may be observed in other Vedic texts: the SamavedaYajurvedaAtharvaveda,Brahmanas, and Upanishads. During this time, the prestige of the language, its use for sacred purposes, and the importance attached to its correct enunciation all served as powerful conservative forces resisting the normal processes of linguistic change.[28] However, there is a clear, five-level linguistic development of Vedic from the Rigveda to the language of the Upanishads and the earliest Sutras (such as Baudhayana).[9]

Standardisation by Panini

The oldest surviving Sanskrit grammar is Pāṇini's Aṣṭādhyāyī ("Eight-Chapter Grammar"). It is essentially a prescriptive grammar, i.e., an authority that defines correct Sanskrit, although it contains descriptive parts, mostly to account for some Vedic forms that had become rare in Pāṇini's time.
Classical Sanskrit became fixed with the grammar of Panini (roughly 500 BCE), and remains in use as a learned language until the present day.

Coexistence with vernacular languages

The term "Sanskrit" was not thought of as a specific language set apart from other languages, but rather as a particularly refined or perfected manner of speaking. Knowledge of Sanskrit was a marker of social class and educational attainment in ancient India and the language was taught mainly to members of the higher castes, through close analysis of Sanskrit grammarians such asPāṇini and patanjali, who exhorted that one should speak proper Sanskrit at all times, and at least during ritual.[29] Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside thePrakrits (vernaculars), also called Middle Indic dialects, and eventually into the contemporary modern Indo-Aryan languages.
Over the centuries, the Prakrits underwent language change to a degree that vernaculars and Sanskrit ceased to be intercomprehensible and had to be learned as a separate language, rather than a distinguished or noble register of the popular language. This transition was completed by the Early Middle Ages (Middle Indic), but a significant number of the elite remained fluent in Sanskrit, a situation directly comparable to the role of Latin in Medieval Europe.
Prakrits dominated in Magadh, the eastern part of India during the time of Buddha and Mahavira, one of which was likely the ancestor of Pali. Apparently in Gandhara the language remained particularly close to Sanskrit for a long time. Mahmud the Gazanavi used Sanskrit on his coins, and Sanskrit was in use as an official language during early Muslim rule in Kashmir.

Patronage and use by the upper classes

Many of the Sanskrit dramas suggest that it coexisted along with prakrits, spoken by multilingual speakers with more extensive education. Sanskrit speakers were also almost always multilingual.[29]
Some kings patronised Sanskrit poets. Rashtrakuta King Amoghavarsha is said to have composed a Sanskrit text. Parmara King Bhoja (1010–1053) himself composed and supervised the composition of Sanskrit texts. That suggests that Sanskrit was widely spoken and understood in that period by the elite.
In the medieval era, Sanskrit continued to be spoken and written, particularly by learned Brahmins for scholarly communication. This was a thin layer of Indian society, but covered a wide geography.[29] Centres like Varanasi, paithan, Pune, and Kanchipuram had a strong presence of teaching and debating institutions, and high classical Sanskrit was maintained until British times.[29]
Use of Sanskrit lingered on in Kashmir even during the Muslim period as is observed by use of Sanskrit on Muslim tombstones and in official documents.

Decline

There are a number of sociolinguistic studies of spoken Sanskrit which strongly suggest that oral use of Sanskrit is limited, with its development having ceased sometime in the past.[30] Pollock (2001), says "most observers would agree that, in some crucial way, Sanskrit is dead".[10] Pollock has further argued that, while Sanskrit continued to be used in literary cultures in India, Sanskrit was not used to express changing forms of subjectivity and sociality embodied and conceptualised in the modern age.[31] Instead, it was reduced to "reinscription and restatements" of ideas already explored, and any creativity in Sanskrit was restricted to hymns and verses.[32][33] He describes it in comparison with the "dead" language of Latin:[34]
Both died slowly, and earliest as a vehicle of literary expression, while much longer retaining significance for learned discourse with its universalist claims. Both were subject to periodic renewals or forced rebirths, sometimes in connection with a politics of translocal aspiration... At the same time... both came to be ever more exclusively associated with narrow forms of religion and priestcraft, despite centuries of a secular aesthetic.
Hanneder (2002) and Hatcher (2007) contest Pollock's characterisation, pointing out that modern works continue to be produced in Sanskrit:
On a more public level the statement that Sanskrit is a dead language is misleading, for Sanskrit is quite obviously not as dead as other dead languages and the fact that it is spoken, written and read will probably convince most people that it cannot be a dead language in the most common usage of the term. Pollock’s notion of the “death of Sanskrit” remains in this unclear realm between academia and public opinion when he says that “most observers would agree that, in some crucial way, Sanskrit is dead”
Hanneder (2009) argues that modern works in Sanskrit are either ignored or their "modernity" contested.
When the British imposed a Western-style education system in India in the nineteenth century, knowledge of Sanskrit and ancient literature continued to flourish as the study of Sanskrit changed from a more traditional style into a form of analytical and comparative scholarship mirroring that of Europe.[35]

Comments

Popular posts from this blog

Raja raja chola I ( Inscriptions )

Raja raja chola I ( Personal life )

Raja raja chola I (Military conquests)